Добро пожаловать в Биометрикс
Единственные в своей области, мы проводим исследования способностей человека на основе отпечатков пальцев, помогая решать проблемы предприятий, государства и простых людей.


Узнать больше >

Апостиль на свидетельство о рождении в бюро переводов

Категория: Полезные советы | Просмотров: 967 | Комментирии: 0 | 21-02-2014 13:37

Сегодня настало такое время, что поездкой за границу удивить кого-либо сложно. Даже выезд на постоянное место жительства или на длительную учебу воспринимается как обычное явления. Глобализация затронула и нашу страну, соответственно необходимо знать, как в мире относятся к нашим документам. У себя на родине мы их предъявляем регулярно: при устройстве на работу или подаче заявления о приеме в университет, получении страховки или оформлении кредита.

Аналогичная ситуация и за границей, поэтому необходимо заранее познакомиться с такой процедурой, как апостиль документов, если вы собираетесь за рубеж.

Узнать цены и заказать апостиль на свидетельство о рождении Вы можете здесь

Что такое апостиль на свидетельство о рождении

Одним из главных документов является свидетельство о рождении. В нем указывается важная информация о человеке, его родителях и его родине. Все данные – написаны разборчивым почерком на русском языке и понять его на Сицилии или в Дюссельдорфе сможет далеко не каждый. Именно поэтому необходим апостиль на свидетельство о рождении – штамп, подтверждающий его подлинность, а в ряде случаев и подлинность нотариально заверенного перевода. Ставится аналогичный апостиль на диплом, свидетельство о браке, документы об ученой степени и звании. Его форма утверждена Гаагской конвенцией и все страны-участники признают этот штамп. Поставить апостиль на свидетельство о рождении можно в ЗАГСе или Министерстве юстиции, но хождение по разрешительным инстанциям в почете не у всех. Время на это может быть потрачено много, поэтому лучше обратиться в специализированную компанию.

Бюро переводов с нотариальным заверением – ваш верный помощник

Для получения апостиля необходим перевод документа с нотариальным подтверждением. Работа над ним специфична, так требуется перевести всю информацию с документа, включая ту, что содержится в печатях. Обращаются за помощью в бюро переводов с нотариальным заверением, где собраны специалисты, знакомые с самыми разными языками. Посольства разных стран предъявляют свои требования к апостилю и сотрудники бюро за время своей работы со многими из них познакомились. Именно поэтому бюро переводов с нотариальным заверением предлагает квалифицированную помощь в получении апостиля. Опыт их сотрудников позволяет получать штамп в свидетельство или диплом в установленные законом сроки без возврата на доработку.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Навигация
Характеристики
Статистика

Valid XHTML 1.0 Transitional